viernes, octubre 28, 2005

Escarbar...

[…]Ella quería algo, y él quería algo. Furiosamente y con muecas violentas, hundía el uno la cabeza en el pecho del otro. Algo querían, y ni sus abrazos, ni sus cuerpos encabritados, les hacían olvidar nada; les recordaban más bien el deber de buscar algo más; como perros que escarban desesperados la tierra, así escarbaban ellos en sus cuerpos. Y desamparados, desengañados, buscando todavía una última dicha, se lamían y lamían la cara con las lenguas. Sólo la fatiga los calmó, y quedaron agradecidos el uno al otro. Luego, subieron las criadas. «Mira cómo están esos ahí tirados», dijo una, y piadosamente les echó una manta encima. […]

Franz Kafka, de El castillo.

miércoles, octubre 05, 2005

Acerca del deseo y del amor

[…]-¡Oh, no, no es exactamente eso! Ya le he dicho que me cuesta explicarme. Usted me cohíbe. No tome a mal mi parloteo. Debe comprender que, conmigo, no puede enfadarse: estoy sencillamente loco. Aunque por lo demás, puede enfadarse. No me importa. Cuando estoy en mi cuartucho me basta recordar el fru-fru de su vestido, y estoy dispuesto a morderme los puños. Y, ¡por que se enoja conmigo? ¡Porque me declaro su esclavo? ¡Aprovéchese, aprovéchese de mi esclavitud! ¿Sabe usted que un día la mataré? No porque haya dejado de quererla, ni por celos. Sencillamente la mataré porque, a veces, siento deseos de comérmela. Ríase. .. […] ¿Sabe una cosa? Es peligroso pasear conmigo. Con frecuencia siento un deseo irreprimible de pegarle, de desfigurarla, de asfixiarla... ¿Que espera, que no lo haga? Usted me saca de quicio... ¿Cree que temo el escándalo? ¿O su ira? ¡Que me importa a mi su ira! Amo sin esperanzas, y se que si hago lo que le digo, la amaré mil veces más. Y si algún día la mato, también tendré que matarme yo. Pero me matare lo más tarde posible, para poder saborear, sin usted:
este dolor insoportable; y sepa usted algo casi , inconcebible: cada día la amo más, aunque esto sea casi imposible. […]

Fedor Dostoyevski, de El jugador.

domingo, agosto 07, 2005

...alguien muere.

El jardín estaba en penumbras, era el momento que va del día a la noche, en el cielo brillaba una luna pálida, la lámpara olvidada en la habitación de los muertos.

Milan Kundera, de La insoportable levedad del ser.

Cayo Valerio Cátulo - LXXXV

Odio y amo. Me preguntarás cómo lo hago.
No lo sé. Pero sé qué és, y me crucifica.

lunes, julio 25, 2005

Gaspar Noe

viernes, julio 22, 2005

arbol

(...)
ella es un sueño que no me deja dormir
un pensamiento que me quema la cabeza
pienso y la veo llorando despacio
y recordando lo que nunca pasó
se le olvido que las nenas no vuelan
lo fué a buscar pero nunca llegó
ahora sé que las nubes son sueños
si las matás llueve en tu corazón
(...)

la nena monstruo - arbol
(fragmento)

jueves, julio 21, 2005

Rosa y dorada - Juanele

Rosa y dorada
la ribera.
La ribera rosa y dorada.
Febrero
y ya estás
belleza última, en el cielo y en el agua.
Etérea,
pero ya estás.
Vapor flotante de un sueño
que parece de flor y es de un lúcido pensamiento
que se busca
y se suspende
mientras el cielo es un ardor sensible.
Por los caminos pálidos, entre la hierba oscura,
el alma es un olvido hacia una orilla eterna.

León Ferrari - El Infierno

Saul Kripke

¿es posible decir que es verdadera la oración que dice "esta oración es verdadera"?

¿qué significa el nombre "Nixon" dado que Nixon podría no haber sido presidente de Estados Unidos sin por eso dejar de ser Nixon?

¿cómo sé que al obtener 125 sumé correctamente 68 y 57 si nunca antes en mi vida había sumado esos dos números?

Filósofo y lógico norteamericano

miércoles, julio 20, 2005

serie awschuitz - wasserman - tres

tres


manos tensas flacas
(como de pájaro son)
y saliva como tierra en la boca
y hambre no

y mismas fotos siempre
y mismas preguntas
siempre


-Respuesta:

mismas miasmas

manan

veneno.


julio 2005

jueves, junio 16, 2005

Canto del cisne - Jacobo Fijman

Demencia:
el camino más alto y más desierto.

Oficio de las máscaras absurdas; pero tan humanas.
Roncan los extravíos;
tosen las muecas
y descargan sus golpes
afónicas lamentaciones.

Semblantes inflamados:
dilatación vidriosa de los ojos
en el camino más alto y más desierto.

Se erizan los cabellos del espanto.

La mucha luz alaba su inocencia.

El patio del hospicio es como un banco
a lo largo del muro.

Cuerdas de los silencios más eternos.

Me hago la señal de la cruz a pesar de ser judío.

¿A quién llamar?
¿A quién llamar desde el camino
tan alto y tan desierto?

Se acerca Dios en pilchas de loquero
y ahorca mi gañote
con sus enormes manos sarmentosas;
y mi canto se enrosca en el desierto.

¡Piedad!

lunes, junio 13, 2005

Mito amazónico - Circe Maia

Escucha la historia de la Muerte.
Ella estaba sobre la tierra, escondida.
Ella no estaba abajo.

Un agua subterránea, pura
era bebida de los inmortales
debajo de la tierra.
¿ Quíen fue culpable?
El que salió y quebró y saltó hacia afuera
por haber escuchado un canto de pájaro.

No hubiera escuchado.
No debía salir.
El dejó el lugar protegido.

El juntó frutas, plantas
y llevó adentro, abajo.

Y en cada fruto estaba semilla de la muerte.

Cayeron las semillas. Germinaron

miércoles, junio 01, 2005

serie awschuitz - wasserman - dos

dos


cavaré un pozo.
dentro/algodones menstruales duros secos marrones/
polvo de hostias de nuestros sacramentos/fotos/
cartas/papeles/pequeños artefactos simbólicos/

palabras/recuerdos de sol/de lluvia/de nieve/
resentimiento/sumisión y castigo/
uñas/vello pubiano/olor de tu piel/
olvido y rechazo/

miel/flores muertas/cuerdas de guitarras/
y fuego, todo el fuego del mar/
dolor de vernos morir/

lágrima
de
luz.


enero 2005

serie awschuitz - wasserman - uno

uno


he de cauterizarme en el fuego
de ese campo/ese pasto ardiente/
he de ser el animal que vengo
siendo yo/el mismo de hace años/

con los cartílagos de mis muertes
tejeré el collar que te mate/
y con guijarros y caracoles de mar
modelaré y esculpiré tu tumba/

del polvo de sangre de nuestros
perros muertos derramados sobre ella
crecerá la planta negra de una sola flor

aquella que se alimenta del odio
y del rencor/siendo el reflejo
eterno de la verdad que nos sepulte.


diciembre 2004

lunes, mayo 09, 2005

noiseartdos - el hecho así llamado "artístico" se mercantiliza y comercializa como cualquier otro objeto, trocando valor por precio. [07-05-2005]
noiseartuno - no sabemos que significa la palabra arte. no conocemos artistas. el hecho llamado "artístico" se reduce a un mero intercambio comunicacional, impregnado de la cultura inherente al individuo así llamado "artista". [07-05-2005]

lunes, mayo 02, 2005

Marion Peck